на главную
биографиясочинениядискографиясобытияаудио видеотекстыгалерея
English
Русский
открытое письмо журналисту газеты «зеркало»

Господин Joker,
я был несказанно удивлен заметкой «ответ Фараджу Караеву», опубликованной 16-го ноября с.г. Вы должны были знать, что берете на себя определенную ответственность, публикуя материал под подобным подзаголовком. Теперь читатель был вправе рассчитывать на то, что в Вашем тексте он найдет объективный, разумный и, главное, членораздельный ответ на претензии, высказанные мной в адрес министра культуры и некоторых журналистов в их одностороннем освещении постановки азербайджанских балетов в Швеции.

В Вашем же материале ничего подобного нет. Ваш «ответ» – это попытка увести разговор в сторону, сосредоточив внимание читателя на личности своего оппонента. Не имея возможности возразить по существу, не имея весомых аргументов, подтверждающих истинность Вашей позиции, Вы прибегаете к бесчестным приемам и обливаете грязью своего vis-a-vis, обвиняя его во всех смертных грехах. Подобный метод ведения дискуссии далеко не нов, хорошо известен еще со времен Древнего Рима и имеет определение argumentum ad homini, т.е. апелляция к личности. И со времен Древнего Рима этот метод считается нефункциональным и ложным, а тот, кто прибегает к нему в споре, a priori признается потерпевшим полное фиаско.

Такова суть Вашего, с позволения сказать, «ответа»!

Итак, как журналист Вы потерпели абсолютное поражение, но Вы, господин Joker, к тому же еще и лжец! Не буду голословным, процитирую выдержки из Ваших публикаций.

Вы сообщаете: «… в Стокгольме… представляют «Легенду о любви».

Отвечаю – это ложь! Балет А.Меликова не предполагался к постановке в Стокгольме труппой «Les Ballets Persans».

Вы пишете: «…помогать иранцам едут Фарадж Караев и Акшин Ализаде».

Отвечаю – ложь! Ни А.Ализаде, ни я в Стокгольме на премьеру азербайджанских балетов не выезжали.

Вы ставите в известность общественность: «…Фонд Сороса… выделяет грант».

И это ложь! Азербайджанское отделение Фонда Сороса не выделяло никаких субсидий для поездки азербайджанских деятелей культуры в Швецию.

Вы негодуете: «…помогать едут… с переводчиком Анаром Тагизаде».

И опять ложь! Инженер-нефтяник и джазовый певец Анар Тагизаде был привлечен в качестве переводчика уже в Стокгольме, ибо он в настоящее время живет в Швеции.

Вы подчеркиваете: «…балета в Иране отродясь не было».

Полнейшее незнание истории искусств или же еще одна ложь! «Европейский балет начал развиваться в Иране в конце 50-х гг. В 60-е годы в репертуаре труппы Иранский национальный балет, возглавляемой Р. де Уорреном, были постановки М.Фокина «Жар-Птица», Дж.Баланчина «Симфония До мажор» и «Вальс» М.Равеля, шли также «Жизель», «Коппелия», «Лебединое озеро» в постановке В.Чабукиани и другие». Это выдержка из статьи [Иранский балет. Энциклопедия «Балет», Издание СЭ. 1981 г.]

Что Вы скажете на это, господин журналист?!

Вы обвиняете меня в том, что я жалуюсь: «Родина не оценивает по заслугам вклад … отца в национальную культуру». Это лживое утверждение разоблачает интервью, напечатанное в газете ГЮНАЙ от 2-го февраля 2002 года. На вопрос корреспондента: «Вам не кажется, что композитору Кара Караеву «недодано» почестей после его кончины?» я ответил: «Отнюдь! Казенные мероприятия и раньше вызывали у него неприязнь, а сейчас они и вовсе никому не нужны. Лучшая память о нем – его Музыка, которая звучала и звучит в полный голос».

В Вашей последней публикации есть изрядно сдобренная провокацией фраза о том, что, по моим словам, можно оценить действия журналиста чуть ли не ударом «по азербайджанско-иранской дружбе». Не лгите, а прочтите внимательно, господин журналист, написанное мной – там нет и намека на подобную мысль!

Вы раскрываете страшную тайну, якобы тщательно оберегаемую мной от взора общественности – продажа на аукционе в Лондоне писем Д.Шостаковича Кара Караеву. И опять тоже самое – беспардонная ложь! В прошлом году в газете «Yeni Yuzil» был опубликован материал, в котором я рассказывал о том, что нашей семьей было принято решение о продаже писем Д.Шостаковича на одном из зарубежных аукционов. А также о причинах, которые вынудили нас расстаться с этими реликвиями.

Можно долго было бы еще говорить о нагромождении лжи, о подтасовке фактов и многом другом, чем пестрят Ваши публикации, но стоит ли? Недаром в одной из древних книг есть слова о том, что, «соврав единожды, обречен ты на вечное неверие от близких своих».

И – да будет так!

Хочу также подчеркнуть, господин журналист, что это письмо не является попыткой вступить в дискуссию с Вами, ибо полемизировать с собеседником, не признающим честные правила игры, считаю ниже своего достоинства.


Фарадж Караев
ноябрь 2002



материалы по теме:


    написать Ф.Караеву       написать вебмастеру